12 13 cappe chimiche fume cupboards cappe chimiche fume cupboards 2 2 belair 56 accessori accessories Il significato operativo di questa relazione si puo’ comprendere mediante il classico esempio del “Tubo Venturi” (figura 3). E’ evidente che se una certa quantità’ di fluido entra in un condotto privo di altri sbocchi, questa deve anche uscirvi dall’altro lato, e questo vale in ogni istante: per questo motivo la portata volumetrica di fluido Q e’ costante lungo il condotto. Di conseguenza, se il condotto si restringe il fluido dovrà’ accelerare, se il condotto si allarga il fluido dovrà’ rallentare, per fare in modo che in ogni istante all’uscita passi la stessa quantità’ transitata in ingresso. Questo e’ esattamente cio’ che accade in una cappa chimica: l’aria aspirata, nell’entrare nella zona di lavoro, deve passare attraverso la strozzatura tra piano di lavoro e vetro frontale (sash), proprio come nel tubo Venturi. In questo caso la quantità’ di aria aspirata in un certo intervallo di tempo Q e’ evidentemente determinata dalla velocità’ di rotazione del motore: se il motore gira piu’ velocemente, e’ in grado di “tirare” piu’ aria. The meaning of this relation can be easily understood with the help of the so-called “Venturi Pipe” (picture 3). If a certain quantity of fluid enters into a duct, then this same quantity has to come out through the other end at any given time, provided that no other exit exists. For this reason, the Volumetric Flow rate Q keeps constant along the pipe. If the pipe narrows the fluid has to expedite, if the pipe widens it has to slow down, so that inlet and outlet flows always match. This is exactly what happens in fume cupboards: when entering into the hood, the airflow is forced through the narrowing created between the worktop and the sliding sash, like in Venturi Pipe. In this case, the air flow rate Q is controlled by the rotational speed of the blower: if the blower rotates faster, then it is able to draw a larger air volume. sistema VAV per la regolazione del flusso di aspirazione VAV system for continuous airflow regulation figura/picture 3 sistema VAV per la regolazione del flusso di aspirazione VAV system for continuous airflow regulation Nelle cappe convenzionali, che non presentano cioe’ alcun dispositivo di regolazione del flusso d’aria, il motore gira a velocità’ costante, per cui si ha un sistema a “volume costante di aria espulsa” (CAV-Constant Airflow Voume, Figura 4). Quando il sash viene sollevato l’apertura S aumenta, e il flusso d’aria in ingresso rallenta per il Principio di Venturi. Questo espone l’operatore a maggiori rischi, in quanto la velocità’ potrebbe scendere al di sotto della soglia consentita. Blowers of conventional fume cupboards, without any airflow regulation, rotate at constant speed, and a Constant Airflow Volume is extracted (CAV system – picture4 ). If the sash is lifted up, then the S opening increases, and the inlet airflow slows down in force of the Venturi Principle. This may expose the operator to some risks, since the inlet air velocity might decrease below the safety threshold. figura/picture 4 Il motore gira a velocità’ costante, quindi il flusso in ingresso Q deve rimanere costante Q Q costante constant costante constant cappa standard (CAV) standard fume cupboard (CAV) Q Q Affinche’ Q sia costante, la velocità’ dell’aria v diminuisce. Quando il sash viene sollevato, l’apertura frontale S aumenta The blower rotates at constant speed, so that the overall airflow Q is forced to be constant To keep the airflow Q constant, the front air velocity v decreases When the sash goes up, the S opening increases Q Q v v v Q
RkJQdWJsaXNoZXIy MjgzNzA=